Croeso!

Blog ar gyfer pobl sy'n dysgu Cymraeg yn ardal Aberteifi yw hwn. Mae'n cynnwys adnoddau ac erthyglau sy'n berthnasol i'n dosbarthiadau sgwrsio. Byddwn ni'n trafod ystod eang o destunau yn ystod y flwyddyn (garddio, byd y natur, byd busnes a gwaith, hanes lleol, coginio, tafodiaith, barddoniaeth i enwi ond rhai o'r pynciau) gan edrych ar wahanol fathau o'r iaith. Croeso i bawb sydd am ddatblygu eu sgiliau Cymraeg.

Monday 17 February 2014

Ann Griffiths - Er mai cwbwl groes i natur

Diolch i Brifysgol Caerdydd http://www.anngriffiths.cardiff.ac.uk/cynnwys.html am destun yr emyn hardd hwn.

1. Er mai cwbwl groes i natur
Yw fy llwybyr yn y byd,
Ei deithio a wnaf, a hynny’n dawel,
Yng ngwerthfawr wedd dy wyneb-pryd;
Wrth godi’r groes ei chyfri’n goron,
Mewn gorthrymderau llawen fyw;
Ffordd yn uniawn, er mor ddyrys,
I ddinas gyfaneddol yw.


 2. Ffordd a’i henw yn ‘Rhyfeddol’,
Hen, a heb heneiddio, yw;
Ffordd heb ddechrau, eto’n newydd,
Ffordd yn gwneud y meirw’n fyw;
Ffordd i ennill ei thrafaelwyr,
Ffordd yn Briod, Ffordd yn Ben,
Ffordd gysegrwyd, af ar hyd-ddi
I orffwys ynddi draw i’r llen.

3. Ffordd na chenfydd llygad barcut
Er ei bod fel hanner dydd,
Ffordd ddisathar anweledig
I bawb ond perchenogion ffydd;
Ffordd i gyfiawnhau’r annuwiol,
Ffordd i godi’r meirw’n fyw,
Ffordd gyfreithlon i droseddwyr
I hedd a ffafor gyda Duw.

4. Ffordd a drefnwyd cyn bod amser
I’w hamlygu wrth angen-rhaid
Mewn addewid gynt yn Eden
Pan gyhoeddwyd Had y Wraig;
Dyma seiliau’r ail gyfamod,
Dyma gyngor Tri yn Un,
Dyma’r gwin sy’n abal llonni,
Llonni calon Duw a dyn.

Cyfieithiad

Although wholly against nature
  Is my path in the world,
Travel it I will, and that quietly,
  In thy valuable presence of thy countenance;
While raising the cross counting it a crown,
  In oppressions joyful alive;
A straight road, though so entangled,
  Is to an inhabited city.

A Road whose name is 'Wonderful',
  Old, yet without ageing, it is;
A Road without beginning, still new,
  A Road making the dead alive;
A Road to win its travellers,
  An Espoused Road, A Chief Road,
A consecrated Road, I will go all along it
  To finish in it beyond the curtain.

A Road the buzzard's eye shall not discern
  Although it be like mid-day,
A Road untrod unseen
  By all but the possessors of faith;
A Road to justify the ungodly
  A Road to raise the dead alive,
A lawful Road for transgressors
  To peace and favour with God.

A Road which was prepared before time was
  To be revealed against a necessity
In the promise of old in Eden
  When the Seed of the Woman was announced;
Here are the foundations of the second covenant,
  Here is the counsel of the Three in One,
Here is the wine which is able to cheer,
  To cheer the heart of God and man.

Addorn my soul with thy image,
  Make me a terror in thy hand,
To hell, corruption and fleshliness,
  As they see me here and yonder:
O to fellowship with thy name!
  Ointment poured forth it is,
Salting the world, while smelling sweetly
  Of the lovable gifts of Christ my God.

My heart would renounce
  Every idol, small and large,
For there to be on it engraved
  The image of an object above the earth,
Forever worthy to be adored,
  Loving him, and revering him, in the world,
The life of a myriad from the jaws of death
  Is had in his costly blood.

Diolch i Richard Gillion am y cyfieithiad.

No comments:

Post a Comment