Croeso!

Blog ar gyfer pobl sy'n dysgu Cymraeg yn ardal Aberteifi yw hwn. Mae'n cynnwys adnoddau ac erthyglau sy'n berthnasol i'n dosbarthiadau sgwrsio. Byddwn ni'n trafod ystod eang o destunau yn ystod y flwyddyn (garddio, byd y natur, byd busnes a gwaith, hanes lleol, coginio, tafodiaith, barddoniaeth i enwi ond rhai o'r pynciau) gan edrych ar wahanol fathau o'r iaith. Croeso i bawb sydd am ddatblygu eu sgiliau Cymraeg.

Saturday 10 August 2013

Pethe da

EinCymraeg@EinCymraeg

Da-da (bons-bons), fferins/fferan (fairings), losin (o lozenge), melysion, pethau da/melys, swîts(en), minciag (o mintcake), jou - rhagor?

1.  Kate@Cadijos 
 Cyflath?-rhyw fath o daffi os wy'n cofio'n iawn.

2.  EinCymraeg@EinCymraeg
Ie, a cyflath i finnau, yn enwedig y taffi roedd y teulu'n ei wneud adeg Dolig. Piti mod i ddim yn cofio'r rysáit!

3.  Meleri Thomas@MeleriT 
Tyffish oedd air fy hen fodryb amdanyn nhw #cwmtawe

4.  graham hughes@grahamhughes20 
"Losin" ym Mhort Talbot yn y 1930au. Roedd cymeriad enwog cartwn papur newydd o'r enw Dai Losin.

5.  Dr. Bethan Jenkins@dyddgu 
Losin i mi (rhieni o'r Cymoedd) Wedi drysu'n lân wrth symud i Rydypennau a darllen fferins mewn llyfr Sion a Sian!

6.  Robin Huw Roberts@robinhuw 
 "candis" yn ardal Caergybi

7.  Andy Enchilada@andyenchilada 
 Losin yn Sir Gâr.

No comments:

Post a Comment